“马可·波罗旅行的目的是为了获得财富和名誉,而玄奘则是为了智慧,为了一切人类的福祉。
“我坚信我们应该向历史上伟大的思想家致敬,而玄奘就是其中之一。重走他的旅程将是终身难忘遇的体验和一次终极之旅。”于是美国人理查德·伯恩斯坦决定要逃离庸常的生活,重走玄奘之路,与玄奘、与历史对话,重新认识、发现自己,于是有了《究竟之旅》这本26万字的游记。
理查德·伯恩斯坦《究竟之旅》,新星出版社2019年1版1印。在枕头上翻完。
大前天开始读《究竟之旅》时就在想,自己翻看过一千多本中文书,就算逃离不了庸常的生活,是不是也可以小小冒一次险——用一个月的时间读一本英文书,并译为中文?
昨天课后,爬了幸福学堂的书架,找到几本已旧到书页发黄变脆的原版书,一直插在师生面前好几年却没有人去读它,好可怜。挑了一本最薄的带回座位,准备这周就开始这个计划。
晚上把这个想法告诉了太座,“你之前全力去学英语,但通过努力证明自己这个时候已经学不了这个了。”她说。“我想再试试,但还没决定。我再想想。”我说。
今早第一节课后遇到送学生去美国刚回来的Larry老师,他说带了几本好书给我。有点不淡定了,一个在美国度过青春期,文化和信仰与我完全不同的老师,带来的会是什么样的书?
大课间Larry老师把书拿给我时,那一刻,那个人、那些书,熠熠生辉,对我来说没有比书更好的礼物了——一本全新的京委本《圣经》和两本口袋本英文旧书《Done.——What most religions don’t tell you about the Bible》、《The End of Reason:A Response to the New Atheists》!在成为佛教徒之前,为了尝试了解佛教、基督教、伊斯兰教都在讲什么,曾读过《金刚经》、《华严金师子章》和一些禅宗公案,还有和合本《圣经》、《古兰经》。万法皆缘,八万四千法门,门门是好门,我觉得我的英文垦读计划就这么要从耶稣基督的光芒里开启了。